Menu

Notre bureau de traduction juridique livre exclusivement des traductions juridiques d'une qualité irréprochable

Vos documents juridiques sont traduits exclusivement par des juristes/traducteurs ayant suivi une formation linguistique approfondie et bénéficiant généralement de plusieurs années d’expérience au barreau (dans des cabinets d’avocat réputés) ou dans le notariat. Nos juristes/traducteurs jouissent d’une expérience pratique dans les tribunaux et en dehors.

Lingua Jura est un bureau de traduction juridique spécialisé et ultra qualifié que vous pouvez contacter pour toutes vos traductions jurées et légalisées ainsi que pour des traductions classiques de vos textes juridiques. À votre demande, nous nous chargeons également de la légalisation de vos traduction jurées par le Tribunal de Première Instance ou par les Services Publics Fédéraux, les Ambassades et les Consulats.

Notre maître-mot : la confidentialité

Les documents juridiques que vous confiez à Lingua Jura contiennent souvent des informations sensibles et confidentielles. C’est la raison pour laquelle les informations que nous échangeons restent entre vous et Lingua Jura. La confidentialité est essentielle pour Lingua Jura. Pour nous en assurer, chacun de nos juristes/traducteurs signe un accord de confidentialité et de non-divulgation. Si vous le souhaitez nous pouvons signer un accord de confidentialité supplémentaire distinct dans le cadre d’un projet de traduction juridique spécifique.

Notre garantie de qualité pour vos traductions juridiques

Tous les documents juridiques que vous confiez à Lingua Jura sont traduits par des juristes/traducteurs maîtrisant le sujet (votre traduction ne comprendra toutefois aucun conseil juridique).
Chez Lingua Jura, chaque traduction juridique fait l’objet d’un contrôle supplémentaire par un deuxième linguiste, native speaker : une garantie de qualité supplémentaire. Cette révision est incluse dans le prix et vous garantit la qualité irréprochable de vos traductions juridiques.


Fondatrice, juriste / traductrice assermentée Evelyne Desmet

Administrateur / project manager / juriste / romaniste / 8 ans d’expérience au Barreau de Bruxelles / 20 ans d’expérience en tant que traductrice assermentée à Bruges et à Courtrai / néerlandais - français - anglais - italien - espagnol/ appassionata dell’Italia e della lingua italiana / dolce farniente en Sardaigne avec son mari et ses 3 enfants / plus d’infos

Translation project manager Sofie Criel

Administration générale / réception et organisation / gestion de la clientèle / devis / facturation / médias sociaux / 10 ans d'expérience en administration, gestion de la clientèle et suivi de projet / néerlandais - anglais - français - espagnol / Bachelor en Psychologie Appliquée - Psychologie du Travail et des Organisations / passion pour cuisiner

Translation project manager Magelien De Ruyck

Administration / gestion des clients / 5 ans d’expérience en service client et ventes internes / néerlandais – anglais – français – allemand / Baccalauréat en Office Management – Assistant de Direction / amatrice de chiens / yoga /pleine conscience / passionnée par la Scandinavie

© 2020 Lingua Jura (*) ‧ BE 0475.815.583 ‧ RPM Gand, division Courtrai ‧ Leeuwkestraat 1 boîte 01 ‧ 8790 Waregem
(*) Lingua Jura est une marque déposée et une dénomation commerciale d'Empress Development SRL
+32 (0)56 60 64 68legal@linguajura.beConditions généralesPolitique en matière de respect de la vie privéeConditions d'utilisationPlan du site Quoted: Websites met méér