Back to overview


Lingua Jura’s services

Lingua Jura does much more than accurately translating your legal documents. Discover below what we can do for you!

Legal translations with professional knowledge and practical experience

Unlike most traditional translation agencies, at Lingua Jura your legal documents are entrusted exclusively to lawyers/translators who have received thorough language training, most of whom also have several years of experience at the bar (in renowned law firms) or in the notarial profession. Thanks to this practical experience in and outside the courts, our lawyers and translators are able to interpret the complex style of legal texts and translate them in the desired language according to legally correct criteria.

Review or proofreading of (translated) legal texts

Lingua Jura also handles reviewing or proofreading of your (translated) legal texts (but without such reviewing or proofreading work implying any legal advice). We carefully read and correct all your translated legal documents using the appropriate specialist lexicon and legal terminology.

Sworn and legalised translations

If legal translations need to be submitted to a (foreign) government agency, certification by a sworn translator and possibly legalisation by the Court of First Instance are often required.

Whether it concerns ordinary, sworn or legalised legal translations, Lingua Jura delivers the same quality legal translations. The difference therefore is not in the quality or content of the legal translations, but in the official character.

In the language pairs that Lingua Jura usually offers, we can provide the legal translations with an oath formula (official text) and have it certified and signed by a sworn translator in Belgium. If you wish, the sworn translator’s signature on the sworn translations can also be legalised by the Court of First Instance of his or her place of residence. The Court hereby confirms the authenticity of the sworn translator’s signature.

For additional legalisation and certification by Federal Public Services (government agencies), Embassies or Consulates, or the affixing of apostilles, Lingua Jura calls upon specialised service providers.

Do you require a legal, sworn or sworn and legalised translation?

Contact us: | +32 (0) 56 60 64 68 |

#LinguaJura #LegalTranslation #AllWeTranslateIsLegal #Services #Waregem

© 2021 Lingua Jura (*) ‧ BE 0475.815.583 ‧ RLE Ghent, division Courtrai ‧ Leeuwkestraat 1 box 01 ‧ 8790 Waregem
(*) Lingua Jura is a registered trademark and a trade name of Empress Development SRL/BV
+32 (0)56 60 64 68legal@linguajura.beGeneral terms and conditionsPrivacy policyTerms of useSitemap Quoted: Websites met méér